Last Christmas by Wham!
is an ambiguous and confusing head fuck
Like listening to your eight year old self making an enthusiastic but mostly inaccurate attempt at describing sexual intercourse, the lyrics to Last Christmas by Wham! make absolutely no god damn sense whatsoever.
“Last
Christmas
I gave you my heart”
I gave you my heart”
Clearly we are in metaphor
territory, only apparently we're not:
“But the
very next day you gave it away.”
So George Michael has
given his heart away to someone who has in turn re-gifted it to
somebody else. How does that work exactly?
Is George Michael no
longer in control of his heart and compelled to love a stranger
chosen by the very person who spurned his affections? What in the
name of honey-glazed fuck is going on here?
The final lines only add
to the confusion:
“This
year
To save me from tears
I'll give it to someone special.”
To save me from tears
I'll give it to someone special.”
At this point George
Michael is one year older and wiser. He has regained possession of
his heart; how, we do not know and George can or will not say.
Possibly it has been returned to him by the recipient, perhaps out of
pity or embarrassment, or in exchange for a small sum of money. Or
it might be that legal ownership of the heart reverted back to George
after a period of time had elapsed.
No further insight is
provided in the remainder of the lyrics which are sketchy at best and
would not hold up as testimony in court. Consider the following
verse:
“I
wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you,"
I meant it.”
With a note saying, "I love you,"
I meant it.”
What the shitting hell did
you wrap up and send George?. If it was a heart then it clearly
wasn't your own and was only yours in the sense that you momentarily
possessed it. Before that it beat inside the chest of a terrified
living thing.
For fuck's sake George who
did you kill?
Jesus fucking Christ!
No comments:
Post a Comment